About

FINOR is a new word inspired from ~

We aim to become a company that makes new definitions in the film industry and in the wider field of culture and entertainment.FINOR is a new word inspired from Latin word “FINS” which means “boundary”.By adding “OR”, which means “someone who does something”, to FIN, FINOR means “someone who draws a boundary.”

Drawing a boundary, a new, original world appears.Unclear things become clear.That is nothing but making a new definition.

We continue to challenge ourselves to draw boundaries, hoping that new definitions made by our boundaries create new worlds, and then, that the new worlds develop richer cultures.

わたしたちは、映画業界、そして幅広いカルチャー・エンターテインメントの分野で新しい定義を作っていく集団を目指します。


FINORは「FIN」と「OR」を組み合わせた造語です。
FINは、フランス語で「終わり」やサーフボードのフィンを意味しますが、
その語源はラテン語の「FINIS(境界線)」という古語です。
そのFINに、「〜する人」を示す「OR」を付けることで「境界線を引く者」という意味を表しています。


境界線を引くと、そこには新しい独自の世界が生まれます。
あいまいだったものが、はっきりとします。それは新しい定義を作ることに他なりません。


わたしたちは、境界線を引く挑戦を続けていきます。
その境界線が生む新しい定義が新しい世界を切り拓いていくことを、
そしてその新しい世界がさらに豊かな文化を育むことを願って。

Company name

FINOR.Inc

株式会社フィノー

Main Business Activities

Production of promotion
Publicity of film, TV drama and streaming content
Planning, management and conduct of events
Operation of SNS account and promotion on SNS

宣伝プロデュース
映画・ドラマ・動画配信コンテンツのパブリシティ
イベント企画・運営・実施
SNSアカウント・SNS広告運用

Head Office

A05 HANEGI INTERNATIONAL GARDEN HOUSE 
1-19-20 HANEGI SETAGAYAKU 
TOKYO 156-0042

〒156-0042
東京都世田谷区羽根木1-19-20 
羽根木インターナショナルガーデンハウス A05

Members

CEO / Creative Director

代表取締役/クリエイティブディレクター

Kiyo Sagesaka

提坂 キヨ

COO / Head of Marketing

取締役/宣伝プロデューサー

Fumiko Tsutsui

筒井 史子

Publisist Marketing Producer

パブリシスト 宣伝アシスタントプロデューサー

Masaki Arai

荒井 政樹

Tomitsuka Sara

富塚 沙羅(業務委託)

Publisist

パブリシスト

Yumi Yamamoto

山本 優実(業務委託)

Daiya Imaishi

今石 敦也

Clients